The research “Buddha Images in Mudras Representing Days of a Week: Tactile Texture Design for the Blind” aims to provide original tactile format to institutions for the blind, as supplementary textbooks, to accumulate Buddhist knowledge, so that it could be extracurricular learning. The research studied on 33 students with both total and partial blindness, the latter with the ability to read Braille’s signs, of elementary 4 – 6, who are pursuing their studies on the second semester of the academic year 2013 at Bangkok School for the Blind. The researcher opted samples specifically, studied data acquired from both documents and fieldworks. Those methods must be related to the blind, tactile format production, and Buddha images in mudras representing days of a week. Afterwards, the formats will be analyzed and designed so that there would be 8 format pictures of Buddha images in mudras representing days of the week. Experts will next evaluate the media and try out.
Braille alphabet is an important tool that enables visually impaired individuals to have a comfortable life like those who have normal vision. For this reason, new applications related to the Braille alphabet are being developed. In this study, a new Refreshable Braille Display was developed to help visually impaired individuals learn the Braille alphabet easier. By means of this system, any text downloaded on a computer can be read by the visually impaired individual at that moment by feeling it by his/her hands. Through this electronic device, it was aimed to make learning the Braille alphabet easier for visually impaired individuals with whom the necessary tests were conducted.
Visually impaired people find it extremely difficult to acquire basic and vital information necessary for their living. Therefore, they are at a very high risk of being socially excluded as a result of poor access to information. In recent years, several attempts have been made in improving the communication methods for visually impaired people which involve tactile sensation such as finger Braille, manual alphabets and the print on palm method and several other electronic devices. But, there are some problems which arise in such methods such as lack of privacy and lack of compatibility to computer environment. This paper describes a low cost Braille hand glove for blind people using slot sensors and vibration motors with the help of which they can read and write emails, text messages and read e-books. This glove allows the person to type characters based on different Braille combination using six slot sensors. The vibration in six different positions of the glove which matches to the Braille code allows them to read characters.
The research objective focuses on creating a prototype media of the tactile texture of muscles for educational institutes to help visually impaired students learn massage extra learning materials further than the ordinary curriculum. This media is designed as an extra learning material. The population in this study was 30 blinded students between 4th - 6th grades who were able to read Braille language. The research was conducted during the second semester in 2012 at The Bangkok School for the Blind. The method in choosing the population in the study was purposive sampling. The methodology of the research includes collecting data related to visually impaired people, the production of the tactile texture media, human anatomy and Thai traditional massage from literature reviews and field studies. This information was used for analyzing and designing 14 tactile texture pictures presented to experts to evaluate and test the media.
Along with the advances in medicine, providing medical information to individual patient is becoming more important. In Japan such information via Braille is hardly provided to blind and partially sighted people. Thus we are researching and developing a Web-based automatic translation program “eBraille" to translate Japanese text into Japanese Braille. First we analyzed the Japanese transcription rules to implement them on our program. We then added medical words to the dictionary of the program to improve its translation accuracy for medical text. Finally we examined the efficacy of statistical learning models (SLMs) for further increase of word segmentation accuracy in braille translation. As a result, eBraille had the highest translation accuracy in the comparison with other translation programs, improved the accuracy for medical text and is utilized to make hospital brochures in braille for outpatients and inpatients.